Red Sox announcer apologizes for comment about translators during games after facing backlash

New York Yankees star pitcher Masahiro Tanaka took to the mound at home on Tuesday night to face the team’s historic division rival, the Boston Red Sox.

Tanaka pitched only five innings and gave up five runs on on five hits, including three home runs in a 5-4 loss to Boston — but his performance wasn’t what garnered the most attention during the game.

Tanaka, who was born in Japan, utilizes a translator whenever he needs to speak with his teammates or coaches, including in conversations on the mound while the game is going on.

During the game’s broadcast, Red Sox color commentator Jerry Remy said he didn’t believe translators should be permitted.

“I don’t think that should be legal,” he said after Tanaka’s translator paid the pitcher a visit alongside the team’s pitching coach, Larry Rothchild.

Read more…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s